39小说辣文 - 综合其他 - 《那位混血美少女成了我的义妹》在线阅读 - 第七章 河堤风、图书证与我们的字典

第七章 河堤风、图书证与我们的字典

个人手里都多了两三本。M扛了两本厚到像枕头的烹饪书;爸爸拿了一叠登山杂志,说下月想去郊山走走。我和莉亚各借了三本——她那本《早餐》、一本便当特辑、一本短篇集;我那本发音书、一册单车维修手册、还有一本很薄的诗集,诗题多是风、水、路。

    去停车场的路上经过面包店,玻璃柜里的r0U桂卷像小小的漩涡。莉亚站了一秒,指了指:「可以一个吗?」

    「两个。」我先替她点,又加了两杯黑咖啡。她拿着r0U桂卷,眼睛低下来,嘴角往上翘了一点。

    「像什麽?」我问。

    「像外婆家的下午三点。」她轻声说,「烤箱旁边有一个摇椅。她会把r0U桂卷打开,让我看里面的涡涡。」

    她说那两句时,中文和日文夹在一起,最後那个「涡涡」是中文,把那个画面完整地丢到我脑子里。我没有问更多,只把咖啡盖子打开一点,让蒸汽散掉香味。她接过,两只手都包住杯身。

    回家路上风向换了,成了斜侧的顺风。我们笑,因为这意味着上坡不再上坡。

    晚餐前,白板左下角多了两张新的便签。「逆风/headwind/逆风」贴在靠近海玻璃钥匙旁边;「unlearn」在它下面,旁边莉亚又加了小字:「改掉惯X」。

    M看了,举着锅铲赞叹:「你们这个墙,很好。」爸爸则把手指落在「借阅规则」第三条,说:「24小时找不到再赔,这个合理。」

    吃饭时,M问午间河堤如何。我说她的手势很稳,莉亚自己说「还要练」。爸爸笑着补:「手势之外,眼神也要练。看远一点,路自己会出来。」

    莉亚点头,像把那句话也贴进心里的某一块墙。

    晚饭後,大家各自散开。M在厨房把J骨头熬成汤底;爸爸在yAn台擦登山杖。我和莉亚把借来的书一一在白板右下角画了小方格,每本书下方划出两格日期;她拿起便利贴写了「归还提醒:两周後周六」。

    白板最角落,我忍不住又写了行很小的字:

    >备注:逆风练车;顺风回家。图书证上,名字发光。

    我以为没人会注意。转身时,莉亚就站在我左边,很安静。她没有问那行字,她拿了支笔,在那行字下面画了一个很小的涡旋,旁边加了两个字:

    1

    >在意

    我看着那个小涡旋,突然懂她今天所有把东西一格一格安放的原因。

    「明天早上?」她抬眼。

    「河堤。」我回答。

    她笑:「不,一起去白板前。我想加一个词。」

    「哪个?」

    她想了一下,唇瓣抿起来,像要把那个词在两种语言里都确定好才愿意说出口。最後,她点头,先用中文说:

    「长长久久。」

    她接着用外文补了一次,再补日文。每一语的尾音都放得很轻,像把一个细致的结绳,藏在家里安静的光里。