DritterSatzScerzoAllegromolto II露露
1aN嘴唇。然而她的目光却极为Y沉锐利,一点都不像开玩笑的样子。 「……真是非常抱歉,我刚刚失态了。」 「喔?露露还以为古音社的人会更难缠一些呢……」少nV看似困惑地上下打量着我:「看样子,你似乎不是小巫的敌人?」 「敌人?」 「……也是齁,那是去年的事,已经跟一年级新生无关了。」她自言自语一阵子之後,重新露出开朗的笑靥: 「抱歉啦,露露刚刚好像对你有些误会了。」 「呃……没关系。」 「不过,你跟小巫发生了什麽事?为什麽会Ga0得一副好像你对小巫告白後遭拒,Si缠着她不放的样子?」 「不……我没有对她告白。只是有关社团的一些事情,希望社长说明清楚……」 「这样啊。」 少nV伸手绕了绕自己头上那撮用缎带分离出来的发束: 「那露露只能奉劝你一句:别浪费力气了。小巫她啊,对於自己不想说的话题,是绝口不提的──连对露露这个姊妹淘都是如此呢。」 她貌似无奈地眯起眼来,将目光投向舞台,轻声叹道: 「不过露露後来也习惯了,她若是不想讲,露露也不会b问她。」 我顺着她的目光,看向前方的舞台排练,社长刚刚播放的配乐仍未停歇,而我们的身後则可以听见羽球社击球嘶杀的声音,与管弦乐及演员的台词交织成纷杂恼人的交响乐。 舞台上的演员们只穿着T育服,并非正式的戏服,也没有布置跟灯光,只有背景音乐;他们手上都抓着一些纸卷,不过始终没有拿起来;猜想那些大概剧本,以免一时忘词才拿在手上,但彼此之间流畅的对话及互动,让那些剧本完全无用武之地,反而显地有些累赘──有些演员是乾脆把剧本都在一旁,赤手空拳地揣摩与台词相应的行为举止。 「这是我们戏剧班为这次成果发表会所举办的公演。」 少nV甜腻的嗓音混入交响乐中,传入我的耳里。她侧过头,对着舞台抬了抬下颔,似乎在回应我的目光: 「剧码叫《芭蕉园》。」 「《芭蕉园》?」 「嗯。是改编自契诃夫AntonChekhov的《樱桃园》,将故事场景从原本农奴解放时的俄罗斯改成日据时代的台湾,剧情是叙述某个台湾大户人家的庄园即将被日本人的制糖会社收购的故事。因为要呈现时代的氛围,所以会以闽南语演出,夹杂一些国语或日文……编写这出戏的剧本可费了露露不少功夫呢!」 此时舞台上刚好传出一道高亢的nV声: 天公伯甘知道我有多Ai阮厝,我袂用得从火车的窗仔门探头,强yu哭出声来!啊!但是,我一定要饮我的豆N,感谢你,阿福,我的老朋友,很欢喜看到你还袂Si。 而躬着身在nV生旁边的男演员则用苍老的声音应道: 是昨昏。 在nV生露出惊疑的表情回问以前,另一位男生cHa话道: 阿福的耳仔袂应啦。 距离她们稍远的一位男生看了看腕上的手表,然後耸了耸肩: 我该走了,五点的时阵我要来去打狗,Sikatanai日语发音。 听着演员彼此之间不管是句法还是语言都不相连贯的台词,我不禁微微皱起眉头: 「剧本是露露学姊一个人改写的?」 「对啊