债台筑

,唯有他沉重而压抑的呼x1声。绫的身T似乎几不可察地僵了一下,但那细微的变化转瞬即逝,快得让人以为是错觉。

    朔弥继续说着,仿佛在对着虚空倾诉一段深埋心底、不堪回首的过往,每一个字都像是从泥泞中艰难拔出:

    “我……是藤堂家的妾生子。”他的声音里没有自怜,只有一种冰冷的陈述,如同在宣读一份与自己无关的判决书,“从小,便活在嫡兄的Y影与……迫害之下。他视我为眼中钉,r0U中刺,是玷W藤堂家高贵血脉的W点,yu除之而后快。”

    他的目光变得悠远而冰冷,仿佛穿透了时光,看到了那些Y暗的岁月:

    “二十岁那年……他为了独掌商会大权,清原家……不肯在丝绸专营权上向他屈服,他便策划了对清原家的……屠戮。”

    “屠戮”二字,他说得异常艰难,仿佛用尽了全身力气,“手段……极其残忍。我……知情。”

    他闭上眼,浓密的睫毛在眼下投下深重的Y影,下颌线条绷紧如刀锋。再次睁开时,眼中是深不见底的痛苦与一种深深的无力感:

    “但我无力阻止。那时的我,羽翼未丰,自身难保。嫡兄的势力如同铁幕,笼罩着整个藤堂家。我若贸然行动,不仅救不了清原家,自身也必将粉身碎骨。”

    他的声音里带着一种沉重的、被命运扼住咽喉的窒息感,“为了自保,也为了……收集他累累罪证,等待有朝一日能将他绳之以法,我不得不……隐忍。甚至……表面顺从。”

    他深x1一口气,仿佛接下来的话语更加难以启齿:

    “我派了佐佐木去……现场。”提到这个名字时,他的语气里带着一丝复杂的、难以言喻的情绪,“目的……是希望能找到嫡兄策划此事的直接罪证,b如他亲笔的书信,或是能证明他下令的信物……作为未来扳倒他的筹码。”

    他的目光再次投向绫的后背,那刺目的血sE让他心头剧痛,声音愈发低沉沙哑:

    “佐佐木回来后……向我回报的是……‘清原家已无活口’。”他顿了顿,每一个字都像是带着冰碴,“我信了。我以为……清原家一案,已随着那场大雪,彻底湮灭。”

    暖阁内的空气仿佛凝固了。朔弥的脸上笼罩着深重的Y霾与挥之不去的疲惫:

    “我根本不知道……佐佐木他……”他艰难地寻找着措辞,“他竟私自放过了你。更不知道……他将你……卖入了吉原。”

    他看向绫的目光,充满了难以言喻的复杂情绪,有震惊,有对佐佐木擅自做主的愠怒,但更多的,是一种沉甸甸的、迟来的、对命运弄人的荒谬感与……一丝连他自己都不愿深究的、对佐佐木那点“恻隐之心”的复杂感受。

    “佐佐木……”朔弥的声音带着一种洞悉世事的苍凉,“他跟随我多年,深知嫡兄的残暴与藤堂家的规矩。他放你生路,或许……是出于一丝未泯的良知。但他深知这是违背命令的‘私心’,是滔天大罪。他不敢上报,怕牵连我,更怕……他自己会因此遭受灭顶之灾。所以,他只回报了‘无活口