文艺启蒙
应谬误,由李查斯和艾略特来的,是对诗歌的批评。接下来又导致有印象式批评,跟相对主义,没有相同的标准。 新批评主观,俄国主义形式主义客观,两者放在一起是有问题的。後者提出陌生化,以雅布逊为主,形式主义有机主T,是细读法,能创造出最多的意义。 新批评不讲语境text,语境除了其厚度以外,不只是词句断上下关系,也不止依照词句断判断意义,上下文会被忽略,可以根据杨贵妃历史考据更多意义,称为厚度。 在杰布逊的理论里,第一阶段机械论,第二阶段有机整T,第三阶段系统。老师说每个人要提出一句,例子,来细读法。 李商隐的《锦瑟》锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆?只是当时已惘然。 蓝田是山名,在陕西,产名玉。老师很喜欢李商隐,但不知同学觉得如何。有一个教授一辈子就研究白居易,说,他让我吃不完。 嫦娥应毁偷灵药,碧海青天夜夜心。用嫦娥喻一定有意图,跟后羿有关,就嫦娥的典故,仕宦不顺之路,不应该从仕,指屈原。 意图谬误,只要有典故在,就不能用。互文的问题,典故没有作用,很多人用赤壁赋谈三国,但各有各的用意。 作者一定有意图在里面,作者意图,作品的本身,只要有典故,完全有意图存在着。苏东坡的诗词分三个阶段,定风波是最後被贬到海南岛。 归园田居其一,陶渊明。 少无适俗韵,X本Ai丘山。 误落尘网中,一去三十年。 羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。 开荒南野际,守拙归园田。 方宅十余亩,草屋间, 榆柳荫後檐,桃李罗堂前。 暧暧远人村,依依墟里烟; 狗吠深巷中,J鸣桑树颠。 户庭无尘杂,虚室有余闲。 久在樊笼里,复得返自然。 只要是翻译书,都买志文,最好看志文,译得都很好,长久以来都是以翻译文学经典作品为主,如波特莱尔的恶之华。 信天翁,一直跟船飞,一飞好几里,鸟中王,被渔夫绑脚,飞不了,很可笑,诗人自b信天翁,不得志,船即人世间,诗人跟人群保持距离,人中之人,鸟中之王。 波特莱尔是象徵主义,感官感觉聚集互相契合,香炉味跟宗教有关,六根触动到,提升到有X灵的境界。 感应一诗,自然就是一个神殿,听觉,视觉,触觉,嗅觉,等。诗人的感受,腐朽或馨香的都融合。X灵跟感官一起起舞的,不是只停留在感官,找到关键字或关键句,才能提升。 《波德莱尔·感应》中外哲理诗赏析 自然是一座神殿,那里有活的柱子, 不时发出一些含糊不清的语言, 行人经过该处,穿过象征的森林, 森林露出亲切的眼光对人注视。 仿佛远远传来一些悠长的回音, 互相混成幽昧而深邃的统一T, 象黑夜又象光明一样茫无边际, 芳香、sE彩、音响全在互相感应。 有些芳香新鲜得象儿童肌肤一样, 柔和得象双簧管,绿油油象牧场, ——另外一些,腐朽、丰富、得意扬扬, 具有一种无限的扩展力量, 仿佛琥珀,麝香,安息香和rUx1ang, 在歌唱着JiNg神和感官的热狂。 蓝波的诗,感觉一诗,他活到三十几岁,早逝。下次每个人准备一句诗,中西皆可。 蓝sE夏夜里,我将在小路徜徉