【前世林海】悠久之诗
nV神嘴角啜着笑意,悄声地请求道:“刚才的那首曲子,你能再为我吹一遍吗?” 林克不去瞧她,胡乱颔首应下。 风中结缀的音符一粒粒滚落到草地上,晶莹闪光。旋律延宕清扬,犹如海面旋漾细浪,在h昏的余晖中耀目地流淌。 林克奏罢一曲,收起陶笛,却见海利亚挨他愈近,双瞳闪熠地将他问询:“你所奏的笛曲真美,它的名字是什么呀?” 他不由偏移了目光,避开她澄澈直望的眼,涩声回复:“海利亚……不,nV神之诗。” 见她扬眉抬目,青年察觉失言,生y地转开话题,“多亏有这陶笛,我才没在牢里疯癫至Si。” “那四年里,当我实在熬不下去时,我就吹笛子。什么曲调都无所谓。”他说,指腹无意识地摩挲着音孔,“毕竟音乐是自由的,谁都囚不住它。” 海利亚闻言,面sE一黯,咬唇凝眉,“……你本不该遭到囚禁。” 林克自嘲地笑了,牢中YSh重袭心头,“我居功自傲,违抗王命,故而被论罪收监。但我的确当面告诉王,我不会再为他而战了。” “因为我不想攻打别族,不愿掳掠壮丁妇幼,驱使他们做我国的奴隶。” 1 “推翻旧王,再立新王。可新王旧王还不是一样!仍是一群人压迫另一群人,为奴的生Si为奴,显贵的世代显贵。” 眼中淬炼火sE,林克垂在身侧的手攥紧成拳,“我打仗,我流血,是指望不再有人受苦,不是为了让另一群人受我受过的苦。” 她覆上他蜷起的手,轻缓地抚m0。他那十指长年曳缰执戟,故而胼胝密布,指骨虽还修长,却因数次折断而扭歪变形。 林克初次正视她的面容,眼白沥出纠缠赤丝。他自小长在斗兽场上,那里血泊终日不见g涸。这一缕猩红sE泽渗入他的视野,从此再也无法抹去。 “小的时候,我总在想,同样是人,为什么有人生来就一无所有,有人无需争斗也能衣食无忧?都说命运乃是上天赐予,可天命又算个什么东西!” “很久以后,我才明白,我们哪里是人,不过是会说话的畜生,杀伤几个又有什么所谓!若Si得姿态漂亮些,还能多赚夫人们几滴眼泪。” “后来他们要我做角斗士……我不想Si,便要令对手Si,我活到现在,连杀过多少人都记不清了。” 林克咬牙自抑,五官横遭苦恨磨折,愈见出一种结晶断面样的深刻。他年纪尚轻,予人的印象却较本来的岁数沧桑许多。 他掉转眼目不看她,低语一如自问,“像我这样的人,难道不该Si吗?” “看着我,林克。” 1 海利亚用力握紧他的手,目光既清又亮。她启口叙述,一字一句皆敲入他x膛,“夺人X命非你所愿。林克,你并不该Si,更无需自轻。” 她既不表示怜悯,也不传达愤慨,她只做一面供人照影的湖。他从她双目间寻见自己叙说的倒影,那颗燎烧至白热的心却因她注入久违的温静,如此不可思议。 寂静萦绕于二人之间,旋即由她率先点破,“你恨他们吗?”看似轻描淡写,语义并不明确。 他苦笑一下,直言不讳道:“恨过。” 林克垂首,语声不自觉地冷诮,“我憎恨他,憎恨他们,自然也憎恨过你……我的nV神。你瞧,我可不是什么圣人贤士,也并非无怨无尤。” ——慈悲圣洁的海利亚nV神呵,你与天空和大地同在,平等地施Ai于每一个人,为何独独不肯垂怜于我? 他曾经这般怨怒地对她叫喊过。 ——我衷心祈求你赐我一Si,即使伶仃微末如虫豸,于我而言,也不失为一种解脱。 可是她从来没有听见他的祈求。从来没有过。 海利亚眉宇间浮掠一抹悲愁,“你理应憎恨我。