只有一章
太眩道:「我」」 4 「我的野蛮nV友nV道:「你」」 「我的野蛮nV友nV道:「甩」」 「我的野蛮nV友nV道:「巴掌」」 小故事3 「太阁立志传」 「5」 「剑」 「金」 「翅」 「」「鸟王剑」 4 「一刀」 「金翅鸟王剑」 「盯」 「剑」 「横!横」 「哼!哼」 「怎麽」 「有」 「呼」 「贺!」 4 「贺!贺」 「贺!!贺!贺」 「」 「看」 「看」 「没事」 「没事」 「不」 「没」 「」 4 「没击中」 「金翅鸟王剑」「是」 「没击中」 「日本笑话」 「金翅?」 「哈哈哈哈哈哈哈哈」 「落败」 「」 「跑」 「跑」 4 「跑」 「跑」 「逃」 「惊」 「大家贼」 「集中」 「山贼」「集中」 「」 「金翅」 「鸟王剑」 4 「路径」 「」 「金翅鸟王剑」 「路径」 「击中」 「头目」 「弓」 「贼」 「为什麽」 「没击中」 50页 「引」 「山」 「贼」 「」 「不然」 「会被」 「砍」 「燕返」 「光」 「」 5 「施展岩」 「返」 「由上往下」「再由下往上」 「岩返」 「光是被打」 「敌人心想」 「光是被打」 「那怎麽」「行」 「由上往下」 「挥剑」 5 「剑鞘」 「挡在」 「自己眼前」 「敌人」「挥剑」 「由上往下」 「佐佐木」 「剑鞘」 「挡在」 「自己眼前」 「燕返」 5 「刀」 「砍脚」 「砍敌人脚」 「」 「绝妙剑」 「」 「香」 「香火」 「香火鼎盛」 「」 5 「兴」 「」 「ㄅㄨ」 「ㄅㄨㄅㄨ」 「众」 「」 「盯」 「盯」 「超」 「兴」 5 「超」「」 「ㄅㄨㄅㄨ」 「侧砍」 「你站侧」「边」 「敌人砍你」 「你侧砍」 「站着侧砍」 「站着侧砍」 「你侧砍」 「敌人砍你」 5 「你站侧」「边