1.如果世上没有天使,凭什么将我看作恶魔Iftereisoagel,forwatucallmedevil?
怀里,一声声叫她亲Ai的mama,等待她用同样粘稠的甜言蜜语回应他们。 1 也难怪Samuel和Emma会发出那样的疑问,会不会Albert是捡来的孩子,或者天生的坏种? 让他们意外的是,Mary从不对我发脾气,甚至对我这样堪称不敬的行为保持默许的态度。 也算不多的母子连心的时刻,我知道,这是因为她意识到自己早已被我看透,而聪明的人有拒演媚俗戏码的权利,这可能是我们之间唯一的默契。 平心而论,这不是她对我的仁慈,而是我对她的慈悲:她的小点心们迟早会长大的,她b我更明白这一点。 换句话说,这两个如今还浸泡在人造糖JiNg里的甜蜜小孩,在不久的将来,会和我一样挣扎、Y郁和无奈,也将切身了解到她的可悲之处。 她是Mary,一个荒凉的、倦怠的、世俗意义上毫无价值的可悲nV人,而不是Samuel和Emma幻想中那个在云端里裹着糖衣的圣母。 蜂窝沉重而JiNg准地砸在我头上,没有人惊慌,甚至没有人惊讶,除了我自己。 直到这一秒,我这才知道,他们真真切切是故意的。 也许这根本不是意外,而是蓄谋已久。 他们的笑声伴随我的鲜血一同流进我的耳朵,震耳yu聋。 1 血一直流,糊了我一头一脸,我的视线开始模糊,我的神sE也完全变了,终于不复Y郁中惯常的自如。 我第一次顿悟到自己的无知,原来人的潜能是无穷的,潜意识的奇妙挽救着显意识的空洞,白痴也并没有那么愚蠢。 原来他们其实已经接受这个令人作呕的事实,即作为生长在这里的小孩,我会有这样的宿命:被厄运兜头砸中,然后无处可逃;当事情发生时,他们笑着接纳。 真是JiNg彩,我早该知道,是我愚昧了。 这迟来的领会化作一根针,在我心中横冲直撞,将一切可以流血的腔壁都刺得千疮百孔,远b被一万只蜜蜂蛰伤皮肤来得厉害。 只可惜,他们还是不够聪明,否则早该意识到,我的宿命即是他们的宿命。 这场事故并不致命,一段时间之后,痂壳也终于全部剥落。 Mary煞有介事地照料我,为了我的心情,不辞辛劳地将我的房间搬到窗口有更好视野的二楼转角。 她为我拆下纱布时,意味不明地感慨道:“一点也没有损伤你的哪怕一只眼睛,尽管它们肿了好一阵。” 这下,我真的成了丑八怪,他们再也不必为自己撒过的谎感到抱歉。 1 他们从前就Si也不肯承认自己嫉妒我的智慧,并且一度将他们对我的恶意归咎为我的外表丑陋——而现在,我b以前更丑,他们终于可以光明正大地加倍厌恶我了。 疯子,蠢货,该Si的,自以为是的一家人。 我怎会让他们得逞呢?但我此时只是笑一笑,向Mary问起那只蝴蝶的下落。 “那天Samuel抓到的那只蝴蝶?”Mary费了好大劲似的回想,第一句话就使我怒火中烧,“那真是糟糕极了。” 不错,我故意没有提醒他们,而他们果然也想不到,要在瓶盖上凿一些眼孔,否则蝴蝶很快就会因缺氧而Si去。 “如果你要,就拿去玩吧。”Mary很慷慨地把Si透了的蝴蝶从箱子里翻找出来,从瓶子里倒出来,仔细清洁一番,又装进匣子;这些无用功完成以后,她正儿八经地将匣子当成礼物送给我,反正Samuel和Emma是不会再要的。 “谢谢你。”我将它收进我新房间的cH0U屉。 对我来说,这所房子b它的居