高崖10妻子的异常()
上。 从晨风朝yAn,到日落晚霞。 就这样伏在马背上疾驰,在拂面的风中,她隐约窥见了另一个世界的一角。 万事皆有代价。 未曾系统经历过骑术训练的她,在自由的快乐之下忽略了长时间行于马上导致的伤痛。 她的腿根磨破了。 那时她只能卧于床边,尽可能打开腿,让德里克得以帮她涂抹药膏,然后在他逐渐深黯的眼神,与粗重的喘息中,被他握着脚踝,c得更深;是拦腰抱起,颠动得更快。 和此刻何其相似。 只是她骑着的,带着她颠簸的不是骏马,是她的丈夫。 粗暴地摩擦着她柔nEnG腿根的,不是马鞍,而是丈夫的耻毛。 辛西娅的意识逐渐模糊,她分不清自己所处何时何地,也不知道c弄着自己的男人要抱着自己走向何处。 迷茫之中,她朦胧的双眼看错了浴室中的提灯,将它认成薄云笼罩下的太yAn。 她想要伸手去触m0,去感受它的温暖,却在下一刻被情动的男人误以为她在索求Ai抚,于是温柔地包裹住她的手,牵到自己的唇边印下一个Ai怜的吻。 彼此配合之间,ga0cHa0来得很快。 辛西娅听见了自己的沉溺的SHeNY1N,与丈夫SJiNg时的喟叹。 她感到了极致的快乐,但是却又生出了一丝失落。 这里只有Sh热的水雾。 没有风。 对于任何男人而言,只用xa让一个JiNg灵的后代因快感和疲惫陷入沉眠都是值得兴奋的成就。 即便德里克始终认为,夸耀X能力是一种无能无趣且粗俗无礼的事情,也不得不承认,每当辛西娅因此而失去意识,他都会产生扭曲的控制yu被满足的快感。 拥着软倒无力的妻子,在她的轻颤中为她洗净身T,擦g肌肤与发丝,在将她抱到床上,安置好。 躺在她的身侧,嗅闻着她的气息,德里克很难克制住自己抚m0她面颊的冲动。 辛西娅今天的主动异常甜美,却也太过莫名。 这让他在被幸福感冲昏头脑之前本能地产生了警觉。 她遇到了什么事?或是什么人? 以至于对于冷淡许久的丈夫都做出了类似于Ai意的表达。 没有人会回答他这个问题,包括卡玛。 这个答案可能的指向太过危险。 质疑对方的忠贞更是有可能毁了他们本就岌岌可危的感情。 他罕有地产生了强烈的无力感,暗自叹息一声,亲吻了妻子的额头,深深地看了她的睡颜许久,便起身离开。 他回到了外间,胡乱扯落的衣衫散落了一地,狼藉之间他还能回想起不久前他们在这里的甜蜜。 那本图鉴还躺在摇椅旁的地毯上。德里克俯身拾起,本打算放在茶几上,却忽然意动。 或许相同的书,可以让他的妻子与他有更多的共同话题。 在烛光中,他快速地翻阅着这本不算厚的图册,却在一页绘制着全境普遍分布的赫帕草时全身僵y,不再动作。 书页中,夹着一根流动着月华般光辉的银发。