1练武场勾引士兵被惩罚
,也是他勾引他人的工具。” “剃光它。让他明白放荡的代价。” “不!我不要!你们不能这么对我!”纳西姆抬起头,眼中流露出恐惧与绝望:“这不公平!扎赫兰,你说过你爱我!法里德,你承诺过保护我!” “我正是在保护你,纳西姆,”法里德坚定地说,“保护你免于犯下更不可饶恕的错误。” 苏丹点头赞同,“如果我们真的不在乎,你的命运会比剃发可怕得多。” 当晚,纳西姆跪坐在丝绸床褥上,指尖不断触碰自己光滑的头皮,蜡烛的光映照着他头顶上宛如月亮般光洁的曲线。失去长发的羞辱让他眼眶发热,但他不允许自己流泪。 门被推开,苏丹走进来,目光落在他光裸的头颅上。 “我的小月亮,”苏丹轻声说道,伸手抚摸着他光滑的头皮,“你对这个惩罚有什么想法?” 纳西姆垂下眼帘,想起下午的耳光,身体微微一颤。 “陛下的惩罚是正确且必要的。”他轻声回应,声音如蜜般甜腻,生怕惹怒了这个执掌他生死的男人。 苏丹满意地点头,解开自己的外袍。纳西姆轻巧地起身,帮他脱下剩余的衣物,动作娴熟而优雅。当苏丹躺下后,纳西姆用精油涂抹双手,开始为他按摩身体。 “明天有重要的晚宴,”苏丹闭着眼睛说,“你可以参加,但必须戴上面纱,站在我身后。不要让任何人看见你的脸,也不要和任何人说话。” “遵命,我的陛下。”纳西姆低声应道,手指在苏丹的肩膀上画着圈。 当苏丹翻身将他压在身下时,纳西姆发出一声恰到好处的甜腻呻吟,内心却翻着白眼——又是这样急促而粗暴的节奏,这个男人在床上简直像一头发疯的骆驼。 不知忍耐了多久,当苏丹终于满足地睡去后,纳西姆浑身酸痛地躺在床边上,愤怒地睁着眼睛。 “你等着吧,自大的扎赫兰,”纳西姆无声地说,“明天,我会让你在所有使节面前丢尽脸面。” 宫殿大厅流光溢彩,宝石镶嵌的吊灯将金色光芒洒向四方。侍从们穿梭其间,奉上美酒佳肴。 苏丹扎赫兰身着华贵的深蓝色长袍,端坐在精雕细琢的宝座上。纳西姆乖巧地站在他身后,头上包裹着精致的头巾,只露出那双摄人心魄的眼睛。 卡拉姆部落的使团被引领至苏丹面前。 纳西姆看到他们时,眼中立刻闪过一丝光芒。他曾是宫廷首席翻译官,出入各国使节之间,备受尊敬。他的语言天赋令人称奇,名义上精通十二种语言和多种方言,尽管实际上有些语言他只是应付了事。 那是他生命中最幸福的时光,周旋在苏丹和法里德将军之间,既享受着苏丹的宠爱,又享受着法里德的体贴。 直到那个狡猾的波斯人欺骗了他,称赞他偷偷篡改边境条约译文的样子“非常性感”。 然后他失去了一切。 他被指控叛国,当刽