第八卷释放之谜

天前往图书馆。不用顾及我。”

    卡伊乌斯说这句话的时候一直盯着我的表情。他在观察我的反应,像是观察一只猫是否喜欢他丢出去的鱼。

    当我感谢了卡伊乌斯主人之后,他又倏地咬紧了下嘴唇。我这才意识到他希望我讨厌上这条鱼。中午,我坐在这个位置上续写故事的时候,原本该午休的卡伊乌斯却出现在了图书馆。

    他站在我桌前停下,我抬头看着他,等待他开口。

    他以平静的声音说:“茱莉亚,你会抛弃我吗?

    这是什么意思?我的主人幻想出了他被他的奴隶所抛弃的场景吗?

    “主人,您还没有释放我呢。”

    我焦急地向卡伊乌斯解释道,无论我因为卡伊乌斯获得了多大的恩惠,多么不像是一个奴隶。但我深知我仍是卡伊乌斯的奴隶,对于此他不需要有任何担心。

    “不要忘记你所说的。茱莉亚。”

    卡伊乌斯用一种新的声音说出我的名字,茱莉亚,前所未有地短促。以前他叫我时总是拉长音节,充满亲近之意。

    1

    跟随着这个声音的是,卡伊维持着一种坚决的眼神,仿佛他已下定决心迈出重要的一步。直面着他这样从未有过的坚决眼神,我感受到一丝与内心矛盾的刻意,仿佛他的决定只因维持着决心,一旦失去决心,那么这个决定就会b风吹散沙子还快地被抹杀掉。

    卡伊乌斯主动掐断了和我的对视,他久违地在我面前到他图书馆的座位上落座。

    铺开一卷纸,取用铜合金笔蘸取墨汁在一张小块的羊皮书写着什么东西。

    卡伊乌斯写完了拿绳子卷起了羊皮纸。他握着这卷纸走过来。

    卡伊乌斯将这卷不可能破碎的纸抓握成了碎掉的木头一样的破碎着的样子。

    这卷纸似乎有将一切尘埃落定的能力。一旦它写好,卷起来,就谁也不能阻止它发生、生效。

    他站在我面前,单手抓碾着纸,单手覆上他自己的眼睛。

    在被覆盖上以前,我看到他颤抖的瞳孔好像在承受痛苦,他海蓝sE的瞳孔因此扩大。

    他的手指深嵌进自己的手心,如同要将羊皮穿透。

    我看到卡伊乌斯的唇哆嗦着,几次他要开口,但只发出了虚弱的受折磨般的声音,这声音和我亲眼见到的经历鞭刑结束的奴隶贩子独自蜷缩在地上发出的疏解痛苦的哼声相似。

    1

    终于他开口先说:

    “我了茱莉亚所写的一切,读了好几遍。茱莉亚写的故事非常好看,而你的日记,我感谢你把一切都写下来。但是,我没有办法隐瞒,我想要先说的是,因为看到它,我才能完全了解茱莉亚,而我很害怕任何人看到这些文字都能够像我一样了解你。所以,茱莉亚,我有一个请求,你能不能答应我,永远不要让别人看到你的文字?”

    我答应了。随后,他的颤抖的手从眼前移开,轻轻握住了我的,轻柔地像在握一个面团。我的回应像是给他带去了力量。卡伊乌斯的眼框里还残余着晶莹眼泪的储蓄,但是当他握上我的手之后,眼眶里就不再增生出新的泪水。

    “对不起,茱莉亚。”

    他看着我,竟然朝我露出了一个像在哭一样的笑容。然后他是意识到了,皱起地眉心又努力地舒展开,他的笑容又变得像在讨好我一样。他yu坠下的眼泪堆在眼角。

    “我知道茱莉亚在等待着被我释放,但是这件事我无论如何也做不到。但是,我想要给你我能给你的一切。”

    卡伊乌斯的笑容又扩大了些,像是让我做好对他接下来要说的话期待的准备。但是眼角的一束泪却在同时坠落到他的脸颊上。

    “只是因为茱莉亚是如此的厉害,所以我想要给你一个很大的奖励。这是茱莉亚最想要的东西。虽然你没有写在纸上,你不敢写在纸上的东西,我明白你,我b世界上任何人都