12.
粉雪ねえ心まで白く染められたなら 二人の孤独を分け合う事が出来たのかい 仆は君の心に耳を押し当てて その声のする方へすっと深くまで 下りてゆきたいそこでもう一度会おう 分かり合いたいなんて上辺を抚でていたのは仆の方 君のかじかんだ手も握りしめることだけで繋がってたのに 粉雪ねえ永远を前にあまりに脆く ざらつくアスファルトの上シミになってゆくよ 粉雪ねえ时に頼りなく心は揺れる それでも仆は君のこと守り続けたい 粉雪ねえ心まで白く染められたなら 二人の孤独を包んで空にかえすから」 我反而没睡着,听着听着,未乾的眼眶又Sh了,阿锹的声音太有感染力,不强势的温柔像一片羽毛搔弄心底最敏感的地方,轻轻触动诱发情绪却很有後劲。 我有问阿锹说,学过日文吗?他说没有,但看日剧学了26音,我却觉得他唱得太好,虽然听不出来日文对不对,b起现行流行的电音舞曲,压抑又浅又深般的唱腔搭配着日剧,像用一把锐利的生鱼片刀刃切出一道细小却极深的伤疤,浪漫而刺痛,让人泪腺耸动。 阿锹说他以前是会自弹自唱的人,而这首歌是他学了很久,想唱给nV朋友听,但她没有听到,我却意外变成第一个人听到。 他说恢复记忆不仅想起了杀人片段,也想起了这首歌,这算是好事吗? 「这首歌让我想起大学刚毕业,我看得哭的稀里哗啦的剧配上这首歌。」那是更多逝去的青春。 「2005年一公升的眼泪的粉雪,很开心在这里我跟你没有代G0u,以前的片对我来说,更有纯粹的感动。」 接着,我好像看到20岁的金边男孩对我笑,亦或是说我看见20几岁的我,看这部片後,有十个月在大学宿舍Repeat这首歌,陷溺那样为生命脆弱的情绪。 我爬起来,跟阿锹一起找这首歌的翻译,接着跟着哼起来,至於失眠…并不是很重要的事情。 「粉雪纷飞的季节里我们总是擦肩而过 即使在人群里看着同样的一片天空 即使在冷风中感受着相似的寒意 或许我并不了解全部的你 但我还是在一亿人当中找到了你 虽然没有证据可是我真的这麽相信 倘若连一点小小的争执都没有又如何能一起走人生的路 如果无法坦率面对无论快乐还是哀伤都只是徒增空虚而已 粉雪若连内心都可以被染成一片雪白 我俩是否便能够相互分享孤独 我将耳朵贴在你的心上 只想朝那发出声响的地方 深深地直落下去在那里再次与你相逢 说什麽渴望相互了解只注重表面功夫的其实是我 我只能握住你冻僵了的手那是我俩之间唯一的连结 粉雪在永恒的面前也未免太脆弱 在粗糙的柏油路面化作了水渍 粉雪时时内心会脆弱的动摇 即使如此我还是希望可以继续守护你 粉雪若连内心都可以被染成一片雪白 便能包覆起我俩的孤独返回天空」