第八章旁观者
亲是自家的下仆。 想到这,渡边武士露出Y险的笑容。 「这解气方法真不错。」 夜晚,座落於京都二条城附近的茶屋传来阵阵三味线的演奏声。 鲜白的戏指从淡粉sE的振袖和服中伸出,红润的嘴唇轻柔地唱出好听的歌声。 「我のみはたちも帰らぬ暁にわきても置けるそでのつゆかな~」 这是三味线演奏曲〈袖の露〉,翻成现代话,意思大概为:「虽然我不是唯一一个回家的人,但我哭着回来,就像袖子上的露珠只为我留下。」 弹奏完毕,千代看向窗外的明月。 今天的月有如冰盘一样,是完整的一个圆。 4 她轻轻m0了m0和服上美丽的振袖,这是她父亲在她满十五岁时送她的礼物。 家里从小就很困苦,家里面其他的兄弟姐妹也和她一样在很小的时候就被送到外头去了。 nV孩子就到茶屋,学着当艺妓;男孩子就送去道馆学剑,或是跟着木工师傅拜师学艺。 然而就算这麽贫穷,父亲却依然对自己的孩子很好,每个孩子生日时,都会买一件贵重的礼物寄给他们。 千代身上这件华丽的振袖和服,就是父亲努力工作,省吃俭用买给她的。 当上正式的艺妓已经有好几年了,美丽的长相以及优越的演奏技术让她成为茶屋的热门艺妓,钱也存下不少,现在的目标就是要存到能让父亲老後用的钱,将他从那位总是待他不好的武士手下接出来,自己也不用再因为父亲的关系被迫与渡边武士行房了。 「父亲,再过个几年,等我存够了钱,我就带你离开那间宅邸,我也会从茶屋出去,我们一起回老家,和母亲住在一起。」千代对着月亮自言自语到。 想像着未来父母开心地样子,她就不自觉地露出笑容。 「小、小千……」 这时,房门忽然被拉开,一位长相粗犷的*兄贵,满身是伤、一拐一拐地走了进来。 4 *兄贵あにき:大约等同中文的「大哥」。有些茶屋或游郭会雇用兄贵,充当保镖与打手。 「孝哥!?您怎麽被打成这样?」千代赶紧把兄贵扶进来躺着。 「刚刚……外面来了好几个男人,把我的嘴捂起来揍了一顿,他们人多势众,我打不赢……他们……他们还要我传话给你……」兄贵气喘吁吁地说。 「传话?什麽话?」千代紧接着问。 「外面……有一个浑身是伤……已经昏了过去的老人被丢在地上……他们说,他们家大人不要他了……自己好之为之吧……」 「他们家大人?」千代一听,发觉事情不对劲,立刻起身往门口跑去。 跑到外头,一名浑身是伤的老人昏倒在地上,千代捂住嘴,惊呼:「父亲!」 「父亲!父亲!您醒醒呀!」 她上前用力地摇晃老人,然而老人没有醒过来,只是痛苦地喘着气。 夜已经深了,街上没有任何一个人。 4 空荡荡的街道上只有她一人的叫声,让人倍感悲凉。 千代吃力地将自己的父亲拖回屋内,舖好棉被与枕头,用清水轻轻擦拭着父亲伤口、并且帮他以及旁边的兄贵一同包紮。 上了药的父亲呼x1变得平缓,但依然没有醒过来的迹象。 他年事已高,被人这般殴打肯定没那麽容易康复。 「小千啊,你是惹到什麽人了吗?他们怎麽这麽狠啊?」兄贵低下头问正在帮自己包紮伤口的千代。 他与千代的父亲不同,是个身强T壮的男人,所以上点药就好多了,没什麽大碍。 「……一定是渡边大人。」千代眯起眼。 早上渡边武士找自己麻烦被冲田总司跟钟