21快乐和高兴的差别(国际珍N节快乐!)
.谢谢。」 他挠挠脸,有点尴尬地笑了。 姜季达笑起来的样子很好看,眼角有小小的皱褶,眼睛盛满笑意。 「抱歉,我发音不标准。不过你怎麽突然想起生日的事?」 「噢,我是要问,中文会说生日快乐,但不会说生日高兴,对吧?」 我一诧,有种恍然大悟的惊奇感。 「真的耶。为什麽?」 不对,我这是在问谁?一个韩国人? 「老师说,快乐跟高兴,就是一个b较久,一个b较短。」 「好像是这样喔。」我拍了一下手,「我们会说拥有一个快乐的童年、很高兴见到你,但不太会反过来说……语言果然很有趣耶。」 「是吧?我也觉得有趣。」 「是因为有趣,才开始学中文吗?」 「嗯……可以这麽说。」 我忽然意识到,这是个好时机。 我抿抿唇,朝他靠近一些,放缓声音:「我一直很想问……你为什麽会来台湾?」其实我真正想问的是——上次突然回韩国,究竟发生什麽事了。 「我大学规定要再学一门外语,我就开始学中文。老师是台湾人,他说台湾跟韩国很像,有很多漂亮的山,还有好多好吃的东西,我就来看看。」 「结果一看就喜欢上了?」 「嗯,对。毕业後拍照一下,觉得有点无聊,还一直想喝台湾的珍N,就常来台湾,後来就决定来这里开饮料店。很好玩。」 「原来你也喜欢喝珍N,难怪珍珠煮得那麽好吃。」 「谢谢你。」 我笑了笑,却忽然不知道要说什麽。 总觉得听完他的回答以後,好像有点空虚…… 应该说,这些答案真是太完美了,简直像从什麽名人访谈里走出来的,无懈可击。我能感受到有很大的一段空白,却找不到能够挖掘的余地。 我微蹙眉头,纠结好半晌才勉强挤出一个问题:「那麽,你的家人都支持吗?」 他沉默了一下,我这才蓦然想起金优娜说过的话—— 长辈突然说病了,说要见长孙最後一面,就把他喊回去。 我一阵慌张,摆摆手道歉,「如果你不方便说,可以不说没关系——」 「没有不能说。」他轻轻抓住我的手。 我微微一愣,看向他温柔的视线。 「也没什麽特别的。我爸妈喜欢我做别的事,不想我冒先,希望我待在韩国。」 「这样啊……果然家家有本难念的经。」 「家家什麽?」姜季达困惑。 我发现,我好像也喜欢看他困惑的样子。 浓眉微微皱起来,眼神专注地看着我,透着一GU青涩和可Ai。 「家家有本难念的经。」我放慢语速。 「什麽意思?」 「我不告诉你。这是我给你的作业。查到意思的话再告诉我。」 「哦?」他挑起眉毛,刻意叫了我一声「???」。 我知道那是老师的意思,莫名有点害羞。 「真珈老师给我的作业,我一定认真完成。」 「手写的吗?」