故事七:公主(179259字)这婴孩有一根小,而yinnang的下方又有一个,两个生殖器竟然同时出现在她的下体。
位于圣坛的正前方,苏菲亚用炭笔画了一个半径为一码的圆形,圆形内有一个六角星,星的六个端点都在圆周上,分别指着东方、东南方、西南方、西方、西北方和东北方。苏菲亚站在东方,克里斯廷站在东南方,巴里站在西南方,罗斯玛丽站在西方,尼古拉斯站在西北方,艾丽丝站在东北方。 6 「西莉亚,你跟所有人马上离开教堂,把门封锁,我马上就要开始施法了。」 「是的。」 当西莉亚与仆人们离开教堂的时候,阿加莎已经来到在六角星中央的那个正六边形上站着,等待苏菲亚的吩咐。直到大门「呯」的一声关上,苏菲亚才对她作出新的吩咐。 「你先跪下来,然后可以自由地玩弄我们每一个人的下T。但紧记,只是下T而已,而且你只可以运用你的双手和嘴巴。若然有ysHUi或JiNgYe喷出来,你必须把它们吞咽下去。」苏菲亚严肃地说。她又吩咐其它人,说:「好了,现在我们可以开始念出经文。」 「什么经文?」罗斯玛丽问。 「当然是《圣典》中的《Xy1UAN书》那关于xa力量祭典的部分啦!」祭典,是魔法阵的一种;不过,与魔法阵的分别是,其魔法力量的来源除了是传统魔法学上所主张的「源自于X器官」以外,还会请求他们所信奉的nV神──就是那位独一的上帝的力量的介入,然而人必须以JiNgYe、y汁和r汁用作献祭,这也是为什么克里斯廷和马丁自称自己为「成为祭物」。 而「献祭」的方法,人类当然不可能直接向他们的那看不见的nV神喷r汁、喷ysHUi或SJiNgYe,因此他们会把目标转移至被施法者身上。仪式的第一部是向施法者作出第一次SJiNg;至于是k0Uj、yANshE还是内S,他们的经书《圣典》里面就完全没有规定,不过苏菲亚倾向以k0Uj和内S为主,因为这样就能够保证每一滴JiNgYe、ysHUi和r汁都可以被阿加莎充分的「x1收」。 「可是,我们不会太背诵经文呢……」克里斯廷低声地说。 「现在的年青人真是的……好吧好吧,我念一句,你们跟着念。请记住,要用标准的尼白地语。」 「为什么一定要是标准的尼白地语?」巴里好奇地问。 6 「这还用问!如果大家的口音都不一样的话,就会变得不齐整了!难道你们要在上帝面前丢脸了吗?」由此可见,苏菲亚的确是一个执着的nV人。 「那么我就开始念出经文了。」苏菲亚便抬起头,仰望天花,高声地念出经文。 「LaKodedelesholisesimethodes,Pasuvoustaminousfausiedesesa。Mevonspusipacertilspusloutanounface,Mevaholigematilpronloutanounbace,Mevaholil〔1〕indatildairetanounjmau。Pourvousvilarotedefausaetplau!」翻译:魔法的nV神,求你给我们xa的力量,愿你的ROuBanG在我们的脸儿上SJiNg,愿你的nVY在我们的身上喷SysHUi,愿你的rT0u在我们的嘴巴里喷r汁,因为你是力量和能量的来源! 尼白地语是当时尼白地王国通用的语言,发音与法语和Ai尔兰语差不多,不过语法就b较简单,类似英语。由于语法简单,容易学习,因此与霍l约特语同时成为当时勒斯弗蒂大陆通用的语言;甚至连现代的魔法咒语也用尼白地语编写事实上,这经文也是咒语的一种。 至于之前苏菲亚和阿加莎运用的那些叽哩咕噜的咒语,都是JiNg灵语,属于古老的魔法咒语;虽然这些咒语在当时已经甚少