美国
b,l敦的风气都属于b较开明的了,苏格兰是绝对的清教徒主义,当两位老人选择用Ai包容自己唯一的孙nV时,内心深处一定也是以她为耻的。 她在脑子里想了一个又一个地方,可是每个她曾经走过的地方都是一样的让她又因为熟悉而安心,又因为熟悉而害怕,她不希望可能会面对认识她的人。 她甚至有些想留在那不勒斯,这个某高贵北方人十分嫌弃的地方,每天吃上三张披萨,但她也知道除了美味的食物、热情的当地人与美丽的风光之外,这里确实非常落后非常贫穷,对她而言太过危险,绝对不适合久留。 或许,她应该考虑去一个过去未曾踏足的地方? 这种想法令她情不自禁地想起了一首诗。 我渴望未曾有人踏足的地方, 一个nV人从不微笑或哭泣的地方, 在那里,与我的造物主,上帝一起, 像我童年时一般甜蜜入睡, 无忧无虑, 身下是青草——头顶是苍穹。 这首《我在》是约翰·克莱尔最出sE的作品。当他写下它时,他正被家人朋友抛弃在JiNg神病院里,处于人生最低谷,心中只有悲伤与孤独,而现在的她,大约也是正处于一个人生的最低谷吧。可她虽然喜欢读诗,却到底不是一位诗人,她没有那么多诗意的念头,想要以Si亡来得到自我解脱并从此远离尘世的纷扰与痛苦是天底下最蠢的事情之一,她决定与她的Y影共舞。 就算未来只能变成一个没有故乡的游魂也没什么大不了。她想,她曾经总是感到恐慌,不过是因为过惯了她曾经拥有的安逸日子,她不知道离开了这些后她还能怎么办。而现在,既然她已经被逐出了家门,英国的上流社会无论如何都没有她的一席之地了,她倒也可以安心接受自己的阶级大滑坡,让一切从零开始…… 她就这么安安静静地想着、想着,脑海中也不禁慢慢浮现出了大西洋的另一头。 那会不会过于遥远了? 一想到隔着那么大的一片海,她心里还是本能地有些不安。可她想不出更好的选择了,一片遥远的大陆,一个年轻的国家,还是英国文明的延伸,她也确实未曾踏足,不管怎么看都挺适合现在的她,她为什么不能鼓足勇气过去看一看? 她一直都是敢想敢做的人,一旦咬咬牙决定了,就立刻将披萨吃完买票去了。 为了节约用钱,她自然而然选择了二等舱——依旧是斥了巨资,令她心疼不已。 她这段时间一直在不得不熟悉这些次一档的东西,但其实,二等舱也没有那么糟糕,至少总是b统舱强上许多的。 不过就是舱房小得让她一度怀疑它有没有阿莱西奥家的床大。之后,当提醒他们用餐的号声响起,也没有伴着美妙音乐的高雅餐厅,他们所有的男男nVnV都聚集在一张大桌子上用餐,让混在中间的她觉得非常不自在。 这些都是很小的问题,她努努力总能适应,就像莎士b亚说的,旅行者得知足常乐,唯一真正让她心烦的,还是那些一颗心永远都在SaO动的男人。 一名年轻nVX独自出远门,连个陪同照顾的人都没有,这就代表她肯定是没有任何的社会地位。她都经历了这么多的事情了,已经非常清楚一个没有社会地位的nVX对男人而言意味着什么,他们会觉得她是可以捕捉的,而且还不会有任何人觉得他们对她的SaO扰有什么问题。 这个人过来示好,十分恳切地说她一个年轻漂亮的姑娘,旅行路上都没有个男人照顾保护实在太危险了,那个人又