5.31罗伊斯生贺无责任番外沉静如海
的呼x1声,不知道他能否听到我的心跳,再近一些,也许就能感觉到他的T温。 “如果没有战争,也许我会成为一名足球运动员,或者作曲家,总之不会是现在这样…我不必像现在这样面对你们。” 我懂得,但我怎应和? 我没有回头。 “祝你圣诞快乐。”他说。 1 他离开了。 我没有回头,而是跑上了楼,打开他的房间——那曾是属于我父母的房间,闻着属于他的围巾,坐在他的床边,我看到他拆封的信件,上面写着‘给马尔科·罗伊斯’,魔鬼驱使我读了它,我躺在他的床上,直到发动机的声音在窗外响起,才慌乱地把东西恢复原位,跑回自己的房间,急忙逃跑的我没有注意,那封信被门带起的风刮落在地。 他的脚步声在我的房门前停留。 他走开了。 我松了一口气。 第二天清晨,我拿好今天收获的鱼准备回家时,惊讶地发现罗伊斯正站在桥的对面,没有丝毫掩饰——这里只有一条路,我的去路。 这不是一座很长的桥。 他想做什么? 他发现我去过他的房间了? 我径直往前走着,仿佛桥头根本无人存在,他让开了路,依然注视着我,似乎想开口说什么,我全身紧绷,不小心把篮子里的鱼撒了一地——他也半蹲下去捡地上的鱼——这该Si的鱼根本不重要,你到底有什么想对我说? 1 他默默注视着我,如我一般无言,眼睛中承载着深海般沉默的感情。 是什么促使他拦住我的去路? 我抱起装鱼的篮子,飞快地走开了。 该Si的德国人。 “早上好,有两名德官想来这里住几天,我的老朋友,我会把他们安排进小房子里,不太暖和,但不会让你们费心。” 一如既往地无人回答。 晚上门外传来了激烈的争执声,应该是罗伊斯与他口中的老朋友,他们为军人的信仰而争执,在厌恶的同时,我为他感到难过,为他的少年与青年时光被战争消磨感到难过,也为我自己难过,因为我在同情我的敌人,这本不该发生。 “晚上好。”他的语气平和稳重,和方才陷入争辩的青年判若两人,“我需要严肃地和你们谈谈。” “我刚才在外面说的话,你们应该听到了,最好把它忘了…我想你们是对的,唯一的回答是,做一个忠诚的人,忠于他的责任和义务。” 我沉默,因为我不知道该如何作答。 1 老怀特斯亦沉默,我猜他们会有属于军人的…某种共鸣,某种压在心底的疑问,没有人可以作出解答。 一个难眠的夜。 士兵为他们的长官守在门外,升起一堆火,冻的瑟瑟发抖,我靠在窗边x1烟,这些年轻人b我大不了几岁,有的才刚刚走出学校,就要背上残酷的战争使命,为所谓的元首而战。 牺牲品。 战争年代,生命是最不值钱的牺牲品,一个个年轻的生命绽放过又消失。 白sE的烟雾泛起,不仅有烟草的雾气,还有呼x1时的Sh气,我熄灭了最后一支,今天我cH0U得够多了,不然为什么会出现幻觉——有什么人钻进了德官的车底。 围在火堆旁的士兵看不见,我在窗前看得一清二楚。 他要炸Si那群德国人! 一阵快意从心