故事68:天鹅绒下的她,着身子,黑红s的酒在她皮肤上流淌,四处弭散。他凝视着她,触摸着他,她的逐渐变硬。(145885字)
也不动,她禁不住诅咒这副曾带她给无数快乐的美国手铐,而从前在她yu火中烧时,她是如此钟Ai它们。 她挣扎在怒火之中。 绝望中,她调整着自己的呼x1。x1气、呼气、x1气、呼气,她并不害怕,在这一生中,她只怕过一回,那就是多年前在米兰的医院里,看到手术後的米卡时。在经历了那场恶梦之後,世上已没有能让她感到害怕的事情了。 10 她用舌头T1aN了T1aN自己的牙齿和口腔,他一定用了安眠药才能让她睡得这麽深,他┅┅ 他是谁? 她曾带马克斯看过地窖,还吓唬过他,但她感到这样做不是他的风格。也许有这个可能,但不像是他g的。那晚他是曾用这副手铐把她铐在床上,但他是在春药的作用下才敢那麽做的,而且那样做满足了她的q1NgyU,那真是一次妙不可言的经历。 但像这样做,不会是马克斯。她又想起几小时前,她和他在玫瑰园里的经历。他的粗野和冲动是让她有一点吃不消,但她的x1nyU得到了极大的满足,她感到和他融为一T。然後,没有任何解释,她离开了他,她只说她想单独待会儿。 即使这样,他也不可能如此冒犯她的。 她又想到了他和马克斯在游泳池边的那次谈话,她讥讽他太温存,他会不会因为这,要给她玩一次厉害的呢,但就她所知道的马克斯来说,他太柔情,大浪漫,他根本不会了解她有着Y暗的另一面。对这点。她几乎是肯定的,毫不怀疑。 她回想起最後和他在一起的情景,他曾试图反抗,但她只愿拿他逗乐。自从马克斯和弗兰卡到来後,她再也没和他有过任何关系。她没再用他开车,也没再找他寻欢作乐,难道是他吗? 她在痛苦地思索着,弗兰卡?会不会是米卡为了让她有更多的T验而允许她这样做?但这种做法也不是米卡的风格。再说,米卡绝不会不与她商量,擅自作出这种事来,因为这会毁了他们之间的关系。 她想不出到底是谁g的。她气得咬牙切齿,喘着粗气。突然,她闻到了GU她熟悉的味道,让她心cHa0澎湃,她睁开眼,一双戴着黑手套的手在她眼前闪了一下┅┅ 米卡?真的是米卡吗?她全身感到一种无法自持的愉悦。 10 他站在高处,看着她闭上眼睛,全身又被q1NgyU撩拨着。他很快从口袋里取出一块黑布,蒙住她的双眼,他要让她什麽也看不见,什麽也不知道,什麽也不能想,她只能是一个充满Y1NyU,等着被满足的疯狂的荡妇,她也许很难被吓坏,但他己从她身上学到了几招,他了解她,他会让她很快就受不了的。 他开始用他戴着貂皮手套的手抚m0她,先从她的脚开始,他要让她感到一种SaO动。然後,顺着脚踝、小腿、膝盖。大腿不断抚m0,貂皮刺激着她的光滑的肌肤,她感到全身sU麻,同时一种难言的快感穿过她坚挺的rT0u和颤抖的全身。 l敦 “尼古拉,我的小甜心,去给我拿件睡袍好吗?马克斯一定会有一两件多馀的,我们得好好谈谈了。” 年轻的俄罗斯钢琴家很不情愿地叹口气,手还恋恋不舍地下肯离开她的SuXI0NG。他把放在她腰下的另一只手提了出来,仰卧在床上。 “我从未享受过和男人如此美妙的xa。”她贴着他耳语道。 尼古拉不能想像她的话中有多少真实成分,他起身踉踉跄跄地朝和卧室紧连的更衣室走去。 “你,我亲Ai的夏娃,b我知道的任何一个nV人都令我心醉。”他说道。 他很快找了两件豪华的厚厚的睡袍,一件黑的,他穿了,另一件白的给她扔在了床上。 “我们喝点矿泉水吧,”她提议道,一只手反m0睡袍,“他的冰箱里会有几瓶的,如果运气好,还说