第二十一章
,每一次不知疲倦的填充,都像是在撕裂我作为“人”的尊严,却又用那种极致的生理快感,将我SiSi地钉在地上,让我沉溺其中,无法自拔。 刘晓宇,如果你再不出现,如果你还要继续维持你那犹豫不决的软弱……那么,看一眼现在的我吧。 你的妻子,也许真的就要永远属于这些山羊了。 看着它们在我怀里安睡的样子,我开始怀疑——你是否还配得上我现在这副样子。 随着日子的推移,我的身T早已完全习惯了它们的进入。甚至不只是交配时,连平日里,当它们围拢到我身边时,我也会下意识地坐下,顺从地分开双腿,任由它们粗糙的舌头在我身上游走,或是低头我那一对日渐饱胀的。 尽管我知道,里面暂时还没有真正的r汁,但因为连日来不间断的吮x1和刺激,它们已经不再像从前那样平坦,而是呈现出一种病态的、充血般的红肿与丰满。 那个吮x1的动作,已经变成了一种神圣而诡异的仪式—— 那是我的赎罪,也是它们对我忠诚的肯定。 我甚至开始享受那种被渴求、被需要的感觉。仿佛这具正在发生异变的身T,终于在人类社会之外,找到了存在的意义。 既然无法做你的妻子,既然没能做成保护meimei的jiejie,那么至少……我可以成为它们依赖的、唯一的、永远不会离开的容器。 每当它们像寻求安慰的幼崽一样围在我身边,争抢着我不自然挺立的rT0u用力吮x1时,我总会下意识地用手托着它们长角的头,指尖顺着它们粗y的毛发抚m0过去。 那一刻,我的嘴角甚至会浮现出一丝慈Ai而安慰的笑。 我在心里一次又一次地催眠自己:这没什么,这只是取悦它们的一种方式,是为了让我能继续活下去。 可事实是,我已经对这种“被依赖”上瘾了。 那份被触碰的温度、那种被争抢的错觉,让我忘记了羞耻,也忘记了自己曾是谁。甚至有时候,当rT0u被它们粗糙的舌苔T1aN舐得发y、发烫,甚至传来阵阵涨N般的幻痛时,我会主动跪下,轻轻把它们的脑袋按在x口,像是在哄一只孩子入睡,嘴里哼着不成调的曲子。 我感觉到自己的x腔里,涌动着一GU陌生的、因为被需要而产生的暖流。 那一刻,我的内心竟有一种诡异的平静,仿佛这一切都理所当然。我正在履行一项神圣的——虽然是畸形的——义务。 我清楚地知道,这一切早已超出了所谓“生存”或“屈辱”的范畴。 那种最初作为人的耻感早就消失了,取而代之的是一种模糊的安稳感。我甚至无法确定,那究竟是屈服后的麻木,还是某种更深层的、跨越了物种的依恋。 屈辱与痛苦渐渐失去了界限,而我,也早已在这日复一日的交配与喂养中,失去了最后的尊严与反抗的力量。 我已从刘晓宇的妻子,彻底沉沦为这群山羊的、被驯化的“母亲”。