第三章电话
你决定不把她交给我的时候,你一定计划了什么。” “她不是用来廉价交易的,奥斯卡。” “这有些疯狂,不是吗?” “还不至于跟你一样疯,把你那一堆小犹太人组织进布瑞恩利兹brunnlitz的工厂工作。” “的确......也许我们都有些疯狂。”辛德勒笑了起来。他极具幽默感,从不会感到被冒犯。阿蒙嫉妒他的泰然自如。 “你管好你自己,别cao心我的事。” “她想自杀,阿蒙。” “我知道!”阿蒙对着听筒低吼。愤怒让他的脸变得鲜红。阿蒙不知道自己到底在生谁的气;海伦、奥斯卡还是自己。奥斯卡叹了口气,阿蒙能听到冰块和玻璃杯的咔嚓声。奥斯卡也在喝着酒。 “到时候,你会不会一枪打爆她的脑袋?” “少管闲事,奥斯卡。回家去跟你的小犹太人和母狗们玩吧。” “那你呢?扬帆去维也纳,留下这个臭烘烘的集中营与一个将死的丫头?” 阿蒙确实有一个计划......从海伦被送进医院的那天起,他就想到了这个计划。他没敢把自己的想法告诉别人。该死的奥斯卡。阿蒙吐出一口烟,深吸一口气。 “她要和我一起去维也纳。” 短暂的沉默之后,阿蒙听到另一边传来辛德勒捧腹大笑的声音,仿佛这是他听过的最好的笑话。 “你的那个幻想又来了?阿蒙...你真的是…” “她要和我一起去维也纳。” “哦,那你到了那会和她做什么?在她胸前挂上一颗黄色的犹太之星,同她在维也纳巡游?他们不会允许任何犹太人的存在,更不允许你有一个犹太女仆。你在这里可以尽情地招惹她,但在维也纳可行不通!” “她不会是我的女仆。” 阿蒙能感到辛德勒在努力琢磨自己刚才说的话。 “什么?你这话是什么意思?” “我说......她不会以我犹太女仆的身份去维也纳。” “那她会是什么?” 阿蒙凝望着窗外的天空。 [1]原文是:ariangerman,疑是aryan的拼写错误。文章按照aryan的意思进行翻译。 [2]原文是:whenhecausedhertobleedandgiveherlongstingbruisesthatwasfiwhenitwassomeoneelse,itwasviolent.以我糟糕的翻译水平,实在是译不出一个让我满意的句子出来。