第七十五章 末世移民
书迷正在阅读:粘黏(兄妹)1V1家教之众神降临庸俗场初夏薰衣草生物多样性(大乱炖合集)汁水横流(合集)灵光一闪的双男主小短篇(高h)【历史】大汉男儿yin荡志魔改小红帽致,前世我深爱的你。所有人都是我们play中的一环【总/攻】攀龙附凤心甘情愿【综漫/总攻】纸片人老婆都很爱我《女孩子是世界第一的瑰宝!》卷四 学园祭篇 下看我表情行事【1v1,高h】[主攻快穿]死对头醉酒后喊我老公贪欢忘爱和尚爱吃梨(古言1v1)陷于你的牢笼重生之rou香四溢 (H)时之海(剑三NP高H)一见钟情光环书名暂定天价债务身上背(站街)落渊香愁─花言巧语短篇集册元迟十九年当你自远方来逆鳞(古言人外龙1v1)楚云谣《繁星坠落时》前菁英刑警现暴躁攻x暗黑杀手偏执疯狂受——我不想做谁的英雄,只想做你的英雄xCWT69黑蓝之如愿以偿日不落落秽
owder”就无法表达出“金粉”两个字所包含的声色颓靡,当然了,英文如果翻成中文,也有类似的困境,一些语句的精妙难以完全表达。 然后陈思诺就翻到书签位置,继续向下看,到了这一天傍晚的时候,终于读完了这一部,陈思诺将书抛在一旁,伏在桌面上,吁了一口气,看了一整天的书,真的是很有一点累。 庄羽趴在床上,笑着问:“感觉怎么样?” 陈思诺道:“是挺特别的感受,就好像三棱镜折射一样,很有一点光怪陆离,这篇别说美国人看着吃力,我一个中国人都觉得费劲,不如看中文。” 英文版虽然说不上面目全非,但是要理解也得费一番力,一些特定的词汇短语要翻回中文,有时候还不能确切知道该怎么翻,所以竟不如直接看中文的好,陈思诺把这部看了这么久,大半是因为通过英文来理解中国文化太困难。 庄羽咯咯地笑:“好在网上有中文书。” 就是《怨女》,张爱玲根据《金锁记》写成《TheRougeoftheNorth》,又把这本英文书改写成《怨女》,回头翻翻《怨女》,或许会好一些,就当是中英文互相参考了,当初学英语就有这个方式,上面一段英文作品,下面一段中文翻译。 陈思诺从桌面上直起身体,说道:“啃这样一本书,毕竟没有白费力气,我现在才发现,从前看的电影,改编的有点太离谱了。” “哪一部?” “就是末世前刚上映的那部,XX和XXX出演的。” “啊就是那个片子,可说呢,原本的乱世苍凉,硬是拍成了言情偶像。” 陈思诺哈哈笑了起来,庄羽的爱好是看片子,而且她非常具有考证精神,往往因为电